Availability: In stock
Tamama. The missing woman of Pontus
New edition of the well-known work of Giorgos Andreadis with parallel flow in Greek and in the Pontian dialect.
Additional material of the book can be found in the Details, Description and Download tabs.
15,00€
Availability: In stock
ISBN code: | 978-960-602-399-6 |
Code of Eudoxus: | |
Author: | |
Publisher: | Αφοι Κυριακίδη – ΕΚΔΟΣΕΙΣ Α.Ε. |
Translation: | – |
Edited by: | – |
Series address: | – |
Year of Issue: | 2023 |
Year of reprint: | |
Cover story | Soft Cover Plain |
Weight: | 0.44 kg |
Dimensions: | 14×21 |
Pages: | 232 |
Includes CD/DVD: | |
Volume in the Series: | – |
Learn more: |
The work of Giorgos Andreadis, “TAMAMA”, needs no special introduction. Many editions, many translations, until it became the basis for the creation of a film script.
Of particular importance, however, is the transfer of the book “TAMAMA” into the Pontian dialect. In the language that Tamama herself spoke. In the language that came out of the depths of her mind and soul when she was ill and ranting in the hospital. In the language that the author listened to her narratives. Narratives so intense that the heroine’s words and expressions have been captured intact. The Pontian dialect is the best and most direct way to express Tamama’s thoughts and feelings.
In this new edition, the Pontian text runs parallel to the Modern Greek text for the convenience of readers who are not familiar with the Pontian dialect.
At the end of the book a short photographic appendix has been added with images from the earlier editions, but thanks to artificial intelligence, these images are much improved.
The text was edited by Yannis Terzidis.